Choose language: | Ukrainian | English |
Ukrainian on-line dictionaries are currently designed for English-Ukrainian-English translation. Now more than 50000 English and Ukrainian words and phrases are available
new! 
English phonetical text for Ukrainian translation is now available! [5.IX.2002]
new! Input the Ukrainian words in 
any conjugation!
new! 
Stresses assist to pronounce     Ukrainian 
words correctly!
English-to-Ukrainian 
online dictionary with Ukrainian interface  has been 
launched!
Try Ukrainian-to-English 
dictionary 
  (50 000 Ukrainian words!) 
Smoloskyp 
Literature Foundation offers creative opportunities and new Ukrainian 
books!
Proper 
  nouns, most 
names  are now available!
To speed up type  several words up to 40 symbols.
soon! 
Dictionary of 
rhymes, 
helpful for writing 
a Ukrainian poetry
soon! Offline    
versions
Leave your email to hear first 
about new  
updates    
If your browser does not select encoding 
automatically, choose Cyrillic(Windows) 
or windows-1251 charset manually. 
If you use 
Netscape Navigator, then in menu choose Options, open 
it. Then find Document Encoding  and choose there Cyrillic (Windows 
1251).
 
          
For Internet Explorer 
5, click right mouse button and, 
in section Encoding, choose Cyrillic 
(Windows).
If your system does not support Ukrainian at all, activate appropriate components when installing or updating your browser. For Internet Explorer 5, during instalation/updating in custom component options select Language Auto-Selection and Pan-European Text Display Support in the Multi-Language Support section.
For both Ukrainian and English input it is not necessary to type a normalized form of words. The dictionary will try to locate the appropriate entry(ies) automatically for most words. This also means that a Ukrainian word might be typed incomplete. But the true is the more exact characters you type the more matching word will be found.
To type Ukrainian letters in Windows, use the Ukrainian keyboard layout:
 
   
 
Apostroph is not necessary to be typed for Ukrainian input. The word will be found anyway. If you really need it, switch to English keyboard layout and borrow apostroph from there.
To install the Ukrainian keyboard like above in Windows firstly check if it is available and than add it to your set of active keyboard layouts.
To configure your system and install Ukrainian keyboard layout (Windows XP):
You should ensure the necessary codepage conversion tables are installed. Make sure in the dialog Start/Control Panel/Regional and Language Options/Advanced tab the following items in the Codepage conversion tables list are checked:
10007 (MAC - Cyrillic), 10017 (MAC - Ukraine), 1251 (ANSI - Cyrillic), 21866 (Ukrainian - KOI8-U), 28595 (ISO 8859-5 Cyrillic), 855 (OEM - Cyrillic).
It is also recommended to select in the above dropdown box the Ukrainian option. This will allow for non-Unicode applications to display Ukrainian letters correctly.
To check if any Cyrillic keyboard is available on your computer (Windows'98, ME):
To activate the Ukrainian keyboard (Windows'98, ME):
Synonimical translations are separated with comma 
and rather far meanings are  separated with semicolomn. If a word cannot 
be translated, its explanation is given in parentheses. 
Sometimes same 
English word means different parts of speech. In Ukrainian translation you may 
easy distinguish a doubtful part of speech by endings. 
Verb's infinitives endings are: -ти(ся). The particular word is мати (may be translated in isolated position like mother or to have).
Adjectives normally has endings 
-ий, rarely -ій  . It means masculine gender 
nominative case. Sometimes you really need female gender. Especially, if you 
want to say to your girlfriend darling. Than throw a masculine ending and 
add instead the female one -a. For example, in 
dictionary word beatiful is translated 
гарний, красивий. So a 
beautiful girl is translated as гарна 
дівчина. You see how easy it is!
From adjectives you 
can easily compose adverbs. Like in English, where you add 
ending -ly, in Ukrainian such ending is -o. 
Examples: гарний - гарно, веселий - весело. 
Exception: добрий - добре . 
Pronounciation of Ukrainian words is easy. In Ukrainian what you see is what you say (WYSIWYS) :). To achieve it perfectly a stress is provided for Ukrainian words in all dictionaries. So, a stressed vowel, which is italized, should be a little bit emphasized while pronouncing. If two wovels are italized, it does not matter which one you stress.
You are welcome to post your suggestions and comments.